Minhachina.com


 

 

Diálogos  

 

 

1. - 麻烦问一下,洗手间在哪儿? Má fán wèn xià, shŏu jiān zàier?

    - 走到头往右拐,第二个门. Zŏu dào tóu wǎng yòu guǎi, èr mén.

    - 谢谢! Xiè xie!

    - 不客气. .

 

    - Uma pergunta, por favor! Onde fica o lavabo?

    - Vá até o fim e vire à direita, a segunda porta.

    - Obrigado!

    - De nada!

 

麻烦fán  – perturbar, incomodar. É um jeito de pedir licença ou ajuda.

麻烦 + verbo - “favor fazer alguma coisa”.

 

wèn  - perguntar

问一下  – lembra que quando se usa 一下depois de um verbo, quer se dizer que a ação demora um momentinho só. 问一下 quer dizer que vai-se fazer uma pergunta pequena. Por exemplo, isso é comumente utilizado para perguntar o caminho.

 

麻烦问一下  – a tradução direta seria “Eu te perturbo perguntado uma coisinha.”

 

zŏu  - andar

 

dào  – até, chegar

 

tóu  – o sentido mais comum é “a cabeça”; aqui significa “o fim”.

 

走到头  – andar até o fim.

 

wǎng  – a, para

 

guǎi  – virar

 

往右拐  – virar para a direita

 

第二 èr  – o segundo

 significa “dois/duas’; e na língua chinesa, quando se coloca  antes de um número, torna-se o número para um número ordinal; 第二 significa “o segundo”.

 

第二个门  – a segunda porta.

 

 

 

 

2. - 刘丽,小王在吗? Liú , xiǎo wáng zài ma?

    - 不在,刚刚出去. zài, gāng gāng chū .

    - 去哪儿了? Qù nǎ er le?

    - 去会议室了. Qù hùi yì shǐ le.

    - 多谢! Duō xiè!

 

 - Liu Li, Wang está?

 - Não, acabou de sair.

 - Aonde foi?

 - Foi à sala de reunião.

 - Muito obrigada!

 

zài  – estar. Isso já aprendemos

不在 zài  – não estar

 

刚刚gāng gāng  – acabar de

 

出去chū  – ir para fora, sair

 

刚刚出去  – acabar de sair.

 

 – ir para

去哪儿  – aonde ir

 

 

 

 

3. - 你在这儿,我找你半天了. zài zhè, zhǎo bàn tiān le.

    - 我开会去了,刚回来.怎么了? kāi hùi , gāng húi lái, zĕn mo le?

 

 - Você está aqui. Estou procurando você há muito tempo.

 - Fui a uma reunião e acabei de voltar. O que aconteceu?

 

zhè  - aqui

在这儿  – estar aqui

 

zhǎo  - procurar

我找你  – eu estou procurando você

 

半天 bàn tiān  -  significa “meio” e  significa “o dia”; Aqui 半天 utilizado para exprimir que muito tempo passou.

 

hùi  – a reunião

开会 kāi hùi  – reunir-se

 

我开会去了  – eu fui a uma reunião.

 

回来 húi lái  - voltar

刚回来  – acabar de voltar.

 

 

 

 

4. - 你去哪儿?这么着急! er? Zhè mo zháo .

    - 去复印.我客户等着呢. yìn. dĕng zhe ne.

    - 复印机坏了,你得去市场部. yin huài le, dĕi shì chăng .

    - 真倒霉!多谢! Zhēn dăo méi! Duō xiè!

 

 - Aonde vai? Está com tanta pressa!

 - Vou tirar uma cópia. Meu cliente está esperando.

 - A copiadora quebrou. Você tem de ir ao Departamento de Marketing.

 - Que azar! Muito obrigada!

 

这么 zhè mo  – tão

 

着急 zháo  – estar de pressa

 

复印 yìn  – tirar copia, isso já aprendemos na lição 8.

 

客户  – o cliente

 

dĕng  - esperar

等着  – estar esperando

 

huài  - quebrar

复印机坏了  – a copiadora quebrou

 

dĕi  – ter de, ter que

你得...   – você tem de...

 

去市场部  – ir ao Departamento de Marketing

 

zhēn  – realmente

倒霉 dăo méi  – o azar, ter azar

真倒霉  – quer dizer “realmente é um azar”

 

 

 

Voltar                  A Escrita

 

 

 


 

©Minha China. Todos os direitos reservados. Fale comigo.